帐号 注册
密码 登录
登录或注册新用户,开通自己的个人中心
TUhjnbcbe
695175966
摘 要:在比较文学的影响研究中,翻译在某一类文学对其他文学产生影响的过程中发挥着关键性的作用,直接决定了影响研究中文学作品“放送、接受和传播”的成效。其中,译者的主体性和译出语文化在译入语国家的地位作为影响译作在译入语国家的接受和传播的两个关键性因素,分别从译者个人和国家的角度为比较文学的研究提供了新的视角。
挂职平远县石正镇*委副书记